

L’omessa presentazione della traduzione giurata
dei documenti originariamente redatti in lingua diversa da quella
italiana non può comportare l’esclusione dalla gara, ma può, al
più, configurare un’ipotesi di mera irregolarità
dell’offerta, sanabile mediante l’attivazione del
soccorso istruttorio.
Non solo: la mancanza non può costituire una ragione sufficiente
per precludere alla commissione la valutazione della
documentazione, anche se depositata nell’originaria lingua
diversa da quella ufficiale della gara, qualora si dimostrato che i
componenti della commissione posseggono un’adeguata conoscenza
della lingua straniera e sono perfettamente in grado di comprendere
il testo.
Offerta in lingua straniera e senza traduzione: si può attivare
il soccorso istruttorio?
Sono queste le massime contenuta nella
Delibera ANAC del 25
febbraio 2025, n. 66 in relazione alla mancata
esclusione di OE nell’ambito di una procedura per
l’affidamento in accordo quadro/convenzione di una fornitura.
Secondo l’istante, tra le motivazioni che avrebbero dovuto
portare la SA all’esclusione dell’OE, il fatto di avere presentato
la documentazione relativa all’offerta tecnica
unicamente in lingua inglese, contrariamente a quanto previsto dal
disciplinare
…continua a leggere
Tutti i diritti dei contenuti presenti in questo articolo sono della fonte e vengono riportati solo per “diritto di breve citazione” (art. 70 Legge n. 633/1941), indicando sempre la fonte, con relativo link al sito di provenienza. Leggi il Disclaimer.